休館(おやすみ)のお知らせ

港南国際交流ラウンジから だいじなお知らせ   

港南区の決定により感染拡大防止のため月31日(日)まで休館します

≪ 休館中でも電話・メール・FAXでの問い合わせは受付けています ≫

5月13日より 対応時間 10:00~16:00 となります。

       完全休館  5月26日 です。                 (2020.5.22 Iy)

 

10-16pm from May 13th in order to prevent the spreading of the new type pneumonia (COVID-19), the Konan International Lounge will be closed from Mar. 3rd (Tue) to May 31st (Sun.) according to the decision of the Yokohama City government. 

You can contact us by phone, email or fax (from May 13th, 10-16pm)

Our office will be closed on 26th.

 

韓国語

요코하마시의 결정에 따라 신종폐렴의 확대방지를 위하여 3 3(화요일)부터 5 31(일요일)까지 휴관합니다. 전화, 이메일 또는 팩스로 문의하실 수 있습니다. 5 13부터는 오전 10에서 16시까지 문의하실 수 있습니다. 저희 사무실은 19, 20, 26일에 문을 닫습니다.

 

 

中国

根据横滨市的决定,为防止新型冠状病毒肺炎的扩散本中心于33日(星期二)5月31日(周日)闭馆。

我们接受通过电话,电子邮件或传真的查询。 从5月13日起,您可以在上午10点至下午16点与我们联系

我们的办公室将于5月19日,20日,26日关闭。

 

タイ語

ประกาศเมืองโยโกฮาม่าขอให้หน่วยงานโคนังโคคุไซโคริวเลานจ์

ปิดให้บริการชั้วคราวเพื่อป้องกันการแพร่กระจายของไวรัสปอดโคโรน่า

ตั้งแต่วันอังคารที่ 3 มีนาคมวันอาทิตย์ที่ 31 พฤษภาคม

จึงแจ้งมาให้ทราบโดยทั่วกัน. 

คุณสามารถติดต่อเราทางโทรศัพท์อีเมลหรือแฟกซ์ 

ตั้งแต่วันที่ 13 พฤษภาคมคุณสามารถติดต่อเราได้ตั้งแต่ 10.00 น. ถึง 16.00 น.

สำนักงานของเราจะปิดในวันที่ 19 พฤษภาคม 20 และ 26.

 

ロシア語

Йокогама мерия опубликовала уведомление о требовании экстренно закрыть все школы (в том числе Конан салон),на период с 3 марта по 31 мая,в целях предотвращения распространения нового коронавируса

Вы можете связаться с нами по телефону, электронной почте или факсу.

с 13 мая вы можете связаться с нами с 10 утра до 16 вечера.

Наш офис закроется 19, 20, 26 мая.

 

タガログ語

Ang desisyon ng Lungsod ng Yokohama na hadlangan ang pagkalat ng bagong pulmonya

Ang Lounge ay sarado mula Marso 3 (Martes) hanggang Mayo 31(Linggo)

Maaari kang makipag-ugnay sa amin sa pamamagitan ng telepono, email o fax. Mula Mayo 13, maaari kang makipag-ugnay sa amin mula 10 ng umaga hanggang 16 ng hapon.  Ang aming tanggapan ay magsasara sa ika-19, ika-20, ika-26.

 

スペイン語

De acuerdo con la decisión del Gobierno de la ciudad de Yokohama, para evitar la propagación del nuevo tipo de neumonía (COVID-19), el Salón de Intercambio Internacional de Konan estará cerrado desde el martes 3 de marzo hasta el domingo 31 de mayo. A partir del 13 de mayo podrá contactarnos desde las 10:00 a.m. hasta las 16:00 p.m.

Puede contactarnos por teléfono, correo electrónico o fax.

Nuestra oficina cerrará los días 19, 20 y 26.

 

 がいこくじんのかたへ

 

港南国際交流ラウンジは、新型(しんがた)コロナウィルス(ころなういるす)のため31日(日よう日)まで、休館(おやすみ)します。

こまったことがあるときは、横浜市多文化共生総合相談センター(よこはまし だぶんかきょうせい そうごうそうだん せんたー)にれんらくしてください。

●横浜市多文化共生総合相談センター(よこはまし だぶんかきょうせい そうごうそうだん せんたー)

URL:  https://www.yokoinfo.jp/

電話:    045-222-1209

メール: t-info@yoke.or.jp

時間:げつようび~きんようび10:00-17:00、だい2、だい4どようび

          10:00-13:00 (にちようび、しゅくじつはおやすみ)

URL: https://yoko-covid19.com/  More Info for New Coronavairus

新型コロナウィルス感染症の情報 (by YOKE)

 

お知らせ

平成30年7月豪雨災害支援募金のお願い

被災された方々に対して、心からお見舞い申し上げます。被災地の一日も早い復興を心より願っております。当ラウンジでは災害支援募金を募っております。なお、東日本大震災みやぎこども育英募金も継続しています。皆様のご協力をお願い致します。

           募金箱は当ラウンジロビーにあります。     

    ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

外国語スタッフのシフト変更のお知らせ       

    ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

6月3日(水)に予定されていた「Bogoカフェ」は中止です。                 (2020.5.11 Iy)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 ラウンジニュースはこちら

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

横浜カレンダー

イベント情報

 ネイティブに学ぶ外国語教室 今年度はお休みです        (2020.04.16  Iy)

 日本語教室 1学期   1学期お休みです           9月再開予定

Japanese  Classes are scheduled to start from 2nd semester in Sept. (2020.4.16Iy)

 あつまれ!!  せかいのあかちゃんママひろば      7月開催中止

 Bogo(母語)カフェに来ませんか             8月開催中止

 外国人のためのPC教室 春コースお休みです          9月再開予定

     PC Class for foreigners is scheduled to re-open in Sept.                 (2020.4.23Iy)

学習教(はっぱ)  4月9月はお休みです                           10月開催予定

2020年7月~9月    日本語会話クラブ

            ~ 勉強した日本語を使って話しましょう! 

日にち: 7/21,  8/4,  8/18,  9/1,  9/15 

時間 :10:00~11:30  毎火曜日

場所 :ウィリング横浜研修室(ゆめおおおかオフィスタワー11F他)

参加費:1回 100円

申込 :6月1日(月曜日)から 

    ラウンジに来てください。電話、EメールでもOK

 English   中 文   한 글  Tagalog  Español   ภาษาไท  pусский   (2020.4.26 d)

学習教(はっぱ) 

日本語を母語としない小・中学生のための教室 

   勉強する道具を持って1時に集まりましょう!   

    ● 学習日: 毎月第2,3,4土曜日 13:00~14:10

   内  容 : 日本語・教科を学ぶ、その他

   入会説明日 :はっぱ 活動日 (要予約) 

  ※休む時は必ずれんらくしてください

    スケジュールなどくわしい内容はこちら  (4月9月はお休みです)

 場所:横浜市港南国際交流ラウンジ研修室    TEL: 045-848-0990                     (2020.02.13  d) 

         あつまれ!!  せかいのあかちゃんママひろば      7月開催中止

 いろいろなくにのこどもとママ あつまりましょう。

うたったり、あそんだり、いっしょにたのしみましょう‼

保育士、栄養士の資格をもつスタッフがご相談にお答えします

よやくはいりません。きがるにさんかしてね!

日 時:奇数月(5,7,9,11,1,3月)第2月曜日 10:30~12:00

参加費:無料になりました! 

場 所:横浜市港南国際交流ラウンジ アクセス       TEL: 045-848-0990

                                     (2020.04.16 Iy) 

過去のトピックス

 

“過去のトピックス”  掲載を終了しました。

 

“ラウンジニュース”  バックナンバーをご参照ください。

ラウンジ祭り

 第20回ラウンジ祭りは 2019年3月3日(日)に開催されました。今回は、会場を昨年までの「ひまわりの郷」から「ゆめおおおかオフィスタワー」に移して開催しました。

      2018年度  第20回ラウンジ祭り   (写真・動画)

  2017年度  第19回ラウンジ祭り   (写真・動画)

  2016年度  第18回ラウンジ祭り (写真・動画)

 作成日 2013.03.16 

2012.6.11 正式オープン